Na investida em defesa da fusão dos 1º e 2º CEB numa ciclo único de escolaridade de seis anos foi evocada a experiência de vários países europeus, de que se singularizaram quatro casos: Espanha, Finlândia, França e Irlanda.

Nada melhor do que ir até à base de dados europeia sobre Educação Eurydice e procurar confirmar essa informação.

Ora vamos lá ler o que se nos é dito sobre a Espanha:

Primary education comprises three cycles, each consisting of two years each and it is organised in areas of knowledge which are global and integrated in nature. The six years covered by this stage are usually taken by pupils between 6 and 12 years of age. Each of these cycles constitutes a unit of time around which teaching and learning as well as assessment and re-examination activities are developed.

Each group of pupils should be assigned to a class teacher who, wherever possible, should be the same person throughout the cycle. He/she is in charge of teaching most areas of knowledge. Children also receive training from specialists in the areas of Physical Education, Music and Foreign Language and in any other subjects that may be offered. The teaching team in each cycle designs the teaching, learning and assessment activities, which should be consistent with previous and subsequent schooling.

Oooopppsssss. Parece que são seis anos de escolaridade básica, mas distribuídos por três ciclos de dois e, pelo que se lê, cada ciclo de dois anos deverá corresponder a um docente. Pelos vistos, aqui ao lado não há monodocência para seis anos. Pode ter sido uma pequena falha de pormenor.

Passemos à Finlândia:

The comprehensive school, peruskoulu, is a uniform school that lasts nine years. In addition to this, local authorities may provide those who have completed the basic education syllabus with additional instruction with a scope of 1,100 hours. This “10th form’ is voluntary for the pupils and the local authorities decide whether the form is organised.

Basic education is divided into forms (year classes) and organised as class instruction mainly provided by class teachers in forms 1–6 and as subject-specific instruction mostly given by subject teachers in the upper forms (7–9). However, an individual school’s curriculum may also determine its provision in another way.

Teaching groups are composed according to forms. It is also possible to make different arrangements for reasons of expediency (such as a small number of pupils) both within basic education and by forming combined classes with pupils in pre-primary and additional education.

Aqui parece tudo conferir, mesmo se é perceptível o elevado grau de autonomia das escolas para definirem a sua própria organização curricular. Por cá, deixa-se à autonomia um bloquinho de 45 a 90 minutos e já nos damos por muito satisfeitos

Vejamos o caso da França:

Le regroupement des élèves par niveau s’inscrit depuis 1989 dans le cadre de l’organisation de l’école en cycles pluriannuels. L’école élémentaire recouvre le cycle des apprentissages fondamentaux qui, commencé à l’école maternelle, se poursuit sur les deux premières années d’école élémentaire et le cycle des approfondissements qui se déroule sur les trois dernières années d’école élémentaire. La mise en place de ces cycles a répondu au souci de mieux adapter les apprentissages aux rythmes d’apprentissages des élèves. Dans cette perspective, des variantes dans l’organisation pédagogique peuvent être introduites, afin de mettre en oeuvre la pédagogie la mieux adaptée à la réussite de chaque élève. Trois types d’organisation peuvent être envisagés

  • La répartition en groupes-classes selon les âges : dans ce cas, le maître doit assumer totalement l’hétérogénéité de sa classe qui doit être gérée comme une classe à plusieurs niveaux en fonction des compétences déjà acquises et des besoins des enfants. Ce mode d’organisation implique une forte coordination et un travail d’équipe entre les maîtres d’un même cycle pour assurer la continuité nécessaire des apprentissages et la progression régulièrement évaluée des élèves dans le cycle et, le cas échéant, pour planifier l’allongement ou la réduction de la durée des cycles pour certains élèves.
  • La répartition en groupes-classes selon les niveaux: dans ce cas l’enseignant peut avoir la responsabilité d’un groupe d’enfants pendant la durée totale d’un cycle ou pour une année scolaire.
  • Les échanges de service d’enseignement et le décloisonnement: dans ce cas, afin de mieux tenir compte du rythme et du niveau des élèves, il est possible d’organiser des groupes pour certaines disciplines, sur la base d’échanges de services et de compétences entre les maîtres. L’élève, d’une part, conserve un enseignant et un groupe-classe comme référence pendant une partie du temps scolaire, d’autre part, bénéficie d’enseignements adaptés à son rythme d’apprentissage.
  • .

    Aqui temos novamente uma falha nas contas. Afinal a escolaridade básica é de cinco e não seis anos. Pelos vistos contaram com o ano pré-escolar para arredondar as contas. É um truque como outro qualquer, dentro do género truques fraquinhos.

    Quanto à Irlanda, infelizmente, não existem dados disponíveis, o que significa que dos 3 exemplos dados e verificáveis, dois padecem de equívocos quanto à similaridade das soluções existentes em relação ao que alguns querem propor por cá.

    Tanto estudo, tanto voluntarismo e depois nem os exemplos conseguem escolher em condições.